|
|
Las darrièiras informacions de l'IEO Erau
|
|
|
La letra version longa que non s'arrèstan pas de tombar dins la boita las informacions novèlas pertocants la lenga nòstra. Sèm en iper-Òctivitat ! Sabe pas onte me virar e ne metère de costat per la setmana venenta
|
Aqueste còp, n'auretz vòstre sadol!
|
|
Las escorchas
|
Dijòus 7 de novembre, 7h15, Lo Cailar - Viatge en Losèra de Larzac Vilatge d'Euròpa
|
Divendres 8 de novembre, 18h, Sant Ipoliti - Martror
|
Divendres 8 de novembre, 18h, Cabrièiras - Cafè òc dels Vissonèls
|
Dissabte 16 de novembre, 15h30, Montpelhièr - Martror d'Intercal, las calandretas dau Clapàs
|
Dissabte 16 de novembre, 17h30, Sant Estève de Gorgàs - Los Galejaires teatre
|
Dijòus 28 e divendres 29, Narbona - Agaches, collòqui euroregional dels espacis occitans e catalans.
|
De legir (escotar per d'unes):
|
e las colhonadas a la fin.
|
E, ...rau!!
|
|
|
Qué de nòu ?
|
|
|
|
|
Cafè occitan uòi dimècres 6 a 6 oras e mièja amn Inès Orchani
|
|
|
|
|
|
|
A la descobèrta dau cursus bilingüe occitan-francés
|
|
|
|
|
|
|
I a pas totjorn besonh de grands recontors per dire l’essencial d’una idèa, d’un eveniment, d’un sentiment, d’una observacion…
|
|
|
|
|
|
|
23 de novembre, 20h30, Sant Joan de Vedàs, sala de las granjas.
3 pasd'ici, ODC
|
|
|
|
|
|
|
Los mots sagelats de l’Uc Jourde.
Se d’unes vòlon veire integrar mots particulars dins una grasilha, basta d’o dire. Uc o farà. (e coma aquò ne trobaretz benlèu un!)
|
|
|
|
|
|
|
Cercle occitan dau Clapàs
|
Lo Cercle Occitan de Montpelhièr vos convida a participar :
|
Lo dissabte 30 de novembre dins la Sala Espace Jacques d'Aragon 1ier 117, Rue des États Généraux Montpellier a « Vira e revira 2024 »
|
|
|
|
|
|
|
Conferéncia d'Annalisa Chevalier a Calvisson lo 15 de novembre a 5 oras.
|
|
|
|
|
|
|
E de qué se passa al departament d'occitan de l' @univpaulvalery Université Paul-Valéry - Montpellier al mes de novembre?
|
|
|
|
|
|
|
Totes aquestes jorns, la vida animala americana es omnipresenta. Tre qu'òm dobrís tele o ràdio ausissèm o un rit (o guit) o una kamela. La rièja s'en chauta del tot e prepausa:
|
|
|
|
|
|
|
La Davalada, qu’es aquò ?La Davalada est le nom occitan de l’automne – Martror est la fête des morts occitane
|
|
|
|
|
|
La revista de premsa
Tornatz trobar las cronicas setmanièiras e bonas fuèlhas localas.
|
|
|
|
|
|
Mescladís de Bobí lo contejaire
|
« Dejós ma fenèstra, i a un aucelon... ». Non, brave mond anam pas cantar lo « Se canta » !
|
|
|
|
|
|
|
Lo menut de Chapaire Roch!
|
|
|
|
|
|
|
Aqueste diluns, 4 de novembre, Marselha aculhís una nòva escòla, una calandreta que dobrís sas pòrtas per somondre als enfants marselheses un ensenhament immersiu en occitan
|
|
|
|
|
|
La guinhada de l'IEO d'Erau
|
|
|
|
|
La guinhada de l'IEO d'Erau
|
Los catolics teniam lo mercat de la mòrt amb Totsants -en fach, après la vida vidanta, lo servici après venda dins la mòrt mortanta- en festejant los sants.
|
|
|
|
|
|
Per sorrire...
|
|
|
|
|
Per sorrire o per plorar?
|
|
|
|
|
|
Nos volètz trapar ?
|
|
|
|
|
|
Lo locau e la botiga son actualament barrats !
|
Adreiça
Oraris
Telefòne
|
|
|
|
|
|