

Vacanças d’estiu ? Parlem Occitan !
Vacanças d’estiu ? Parlem Occitan !
Aquò poiriá èsser un eslogan ! Sabi plan qu’es un sòmi per un fum de mond ! La lenga se parla encara dins las associacions, las escòlas (calandretas o publicas), s’ausís a la ràdio, un pauc a la television mas dins la vida vidanta es mai que mai pichona, pichona…
Alara perqué una cronica en occitan « Lo mescladís » cada setmana amb la traducion o l’adaptacion en francés ?
Per far passar encora la cultura, lo biais de viure d’aicí… Occitania es vertadièrament un país mesclat. De mond, de lengas, d’accents. La vergonha de parlar amb l’accent del « miègjorn » (accent de l’occitan, d’autres lengas???) es encara dins lo cap de mai d’un ! Parlar lo francés amb l’accent d’una autra lenga es possible. Lo mond trapa plan d’ausir un anglés, un espanhòl, un italian…parlar francés amb l’accent de la lenga mairala de son país ! Mas per l’occitan non !
Brave mond parlatz amb lo vòstre accent !
Per vos ajudar pendent los meses d’estiu, traparetz dins lo « mescladís » d’istòrias, de cançons, de legendas, de toponimia, de sites per escotar la lenga e benlèu l’apréner, de fèstas de vilatges de còr d’Erau per parlar amb totes los accents que siague occitan, francés o autre, una lenga ne val una autra ! Cal pas far d’imperialisme !
Sabi que soi un pauc somiaire, mas ensagi de vos far aimar lo país còr d’Erau amb de païsatges mai que bèls, ensagi de far passar un biais de viure del campèstre, se podèm dire encara aital. Non soi pas un folclorista, e veirem la setmana seguenta una istòria d’uèi. Se parlarà d’informatica, de telefonet portable, una istòria amb l’accent ! Que disi los accents : d’aicí de segur mas tanben d’endacòm mai. Caldra imaginar los personatges, cadun dins son biais de parlar per reglar l’afar del telefòn intelligent !
Zon e parlatz, ges de vergonha !

0 commentaires