Un conte indian amb una revirada occitana dau Miquèl Pedussaud.

Un estudiant, auturós e morrelevat deviá traversar un flume dangierós. Aviá pas qu’una sola  solucion : la barca e son menaire.

Mut e somés, lo barcatièr vièlh comencèt a remar amb diligéncia.

Subte, una volada d’aucèls trauquèt lo cèl e lo jovent demandèt al barcatièr :

        Òme, as estudiada la vida dels aucèls ?

        Non sénher, respondèt lo barcatièr.

        Alara, amic, as perdut un quart de ta vida.

Un pauc mai tard, la barca passèt al ras d’unas plantas exoticas que flotejavan dins l’aiga del flume. Lo jovent tornèt :

        Diga-me l’òme, as estudiada la botanica ?

        Non sénher, sabi pas res de las plantas.

        Alara te devi dire qu’as perduda la mitat de ta vida.

Lo barcatièr contunhava a remar pacientament. La lutz del solelh de miègjorn se miralhava  dins las aigas del flume. Alara lo jovent demandèt :

        De segur fa longtemps que te’n vas per las aigas. Ne sabes quicòm de la natura de l’aiga ?

        Non sénher, sabi pas res d’aquelas aigas nimai de las autras.

        Òu, amic ! bramèt lo jovent. De segur te perdèt los tres quarts de ta vida.

Subte, la barca comencèt de prene l’aiga. Èra pas possible de tirar tantas aigas e la barca s’anava afondar. Lo barcatièr demandèt alara:

        Sénher, sabes nadar ?

        Non, respondèt l’estudiant.

    Alara sénher, crenti qu’ajas perduda tota ta vida.

(Anonim, India)

 

0 commentaires

Soumettre un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.