
Guilhem trobador
Guilhem IX de Peitieus (c.1071-1126) es lo primièr dels trobadors ? Benlèu ! Es l’exemple mai ancian conegut de poesia lirica en occitan del corrent trobadorenc. Important senhor a las cargas e ocupacions multiplas, Guilhem IX de Peitieus foguèt tanben trobador, compausant dins la lenga d’òc poèmas, satiras e baladas. Se vei d’autre biais atribuït lo chafre de « Trobador », e demòra uèi encara lo primièr poèta del trobar identificat. Onze pèças de Guilhem son arribadas fins a nosautres. Ne deviá aver plan d’autras, malurosament perdudas a jamai ! La lenga emplegada per Guilhem, dins aquelas pèças, es la qu’utilizaràn los trobadors successius.
Aquí un extrach d’un poèma de Guilhem de Peitieus:
Amb la doçor
Amb la doçor del temps novèl
rama lo bòsc e los aucèls
cantan cadun en son latin
a bel èime lo jorn tot nòu.
Aladonc es bon, s’al matin
l’òme de son desir s’esmòu.
Lo nòstre amor va espelir
coma la branca d’albespin.
A la nuèit l’arbre frejolut
s’arruca de pluèja e de gèl
mas al solelh, lo jorn vengut,
redde, verdeja lo ramèl.
Me soven totjorn d’un matin
que nòstra guèrra prenguèt fin.
Me donèt ela tal present :
sa joventut e son anèl.
Visquèssi mai, per doçament
passar la man jos son mantèl !…
Autre extrach d’un Trobador plan conegut : Bernat de ventadorn
Cantar non pòt gaire valer
Cantar non pòt gaire valer
s’endins del còr non ven lo cant
s’es pas comol d’amor coral.
Se mon cantar monta, borgal ;
es que jòia d’amor me ten
la boca, los uèlhs, e los sens.
E encara un autre trobador : Peire vidal
La lauseta e lo rossinhòl
La lauseta e lo rossinhòl
aimi mai que cap d’aucèl
que per jòi del temps novèl
començan primièr lor cant
E ieu, a elis semblant,
quand tot autre trobador
esta mut, canti l’amor
per ma dòna, Na Vièrna…
Al còp que ven, e tenetz vos fièrs !

0 commentaires