« Flòra illustrada, de la mar al mont » de Josiana Ubaud

par Bobí lo contejaire

« Flòra illustrada, de la mar al mont » de Josiana Ubaud

 

Veni de trapar al Cirdoc aquel libre qu’es un  tresaur vertadièr !

Encara un trabalh de qualitat de Josiana Ubaud.

Coneissètz pas Josiana Ubaud ?

Provençala mas residenta en Lengadòc. Es una etnobotanista e lexicografa en domeni occitan lengadocian e provençau.

 Publiquèt d’estudis nombroses sus la natura, de diccionaris, d’escriches divèrses (poesias, romans, almanacs, de tota epòca, tota grafia e d’enquistas de terren : païsans, oleicultors, vinhairons , pastres ).

Dins la flora illustrada se trapa 460 plantas e 600 fòtos. Es una iniciacion a la reconeissença de las plantas mai comunas de la mar a la montanha. Un polit trabalh !

Los noms los mai espandits son en provençau e lengadocian.

Avèm tanben un lexic elementari de botanica.

Vaquí la presentacion  (pagina 4 de cobèrta) :

Per una apròchi mai pedagogic possible las plantas son classadas per mitan (la duna, la sansoira, l’eusièra, la montanha, los lòcs umids, los sòls calcaris e siliçoses, las vièlhas parets, etc.), per colors per las erbacèas floridas de cada mitan (blanc, blau, jaune, ròse, roge, violet), per caractèrs distintius (la bauquilha, las lianas, los cardons, las plantas aromaticas, las plantas parasitas, las plantas comestiblas).

D’entresenhas scientificas (familha botanica, nom del fruch, data de florison) e etnobotanicas venon completar lo retrach de caduna tant coma los noms donats a una espandida (bòsc, forèst) en rapòrt dirècte amb los toponims.

A la fin del libre avetz un indèx dels noms franceses, un indèx dels noms occitans en lengadocian e provençau e un indèx dels noms latins.

Las fòtos son claras, plan polidas. Lo tèxte es de bon compréner

Un libre editat per « Letra d’òc » al prètz de 30 èuros per 270 paginas.

Indispensable brave mond ! Òsca ! E lo 7 de junh  « Passejada comentada bilingüa » a Sòrbs per Total Festum (14 oras).

Zon, al còp que ven !

©Robèrt PASTOR – mai 2025

silver and black fish in water

LO DARRIÈR BÒBI, Fonce maestro !

Flore illustrée, de la mer à la montagne de Josiane Ubaud

 

Je viens de trouver au Cirdoc ce livre qui est un véritable trésor!

Encore un travail de qualité de Josiane Ubaud.

Connaissez-vous Josiane Ubaud ?

Provençale mais résidente en Languedoc, elle est ethnobotaniste et lexicographe en domaine occitan languedocien et provençal.

Elle a publié de nombreuses études sur la nature, des dictionnaires, des ‘écrits divers (poésies, romans, almanachs, de toute époque, toute graphie et des enquêtes de terrain: paysans, oléiculteur, vignerons, bergers.)

Dans la flore illustrée il y a 460 plantes et 600 photos. C’est une initiation à la reconnaissance des plantes les plus communes de la mer à la montagne. Un beau travail !

Les noms sont en provençal et languedocien.

Il y a aussi un lexique élémentaire de botanique.

Voici la présentation du livre (page 4 de couverture) :

Pour une approche plus pédagogique possible les plantes sont classées par milieu (la dune, les terrains salés, endroits plantés de chênes, la montagne, les lieux humides, les sols calcaires et siliceux, les vieux murs, etc.), Par couleurs pour les herbacées fleuries dans chaque milieu (blanc, bleu, jaune, rose, rouge, violet), par caractères distinctifs (l’herbe, les lianes, les chardons, les plantes aromatiques, les plantes parasites, les plantes comestibles).

Des renseignements scientifiques (famille botanique, nom du fruit, date de floraison) et ethnobotaniques viennent compléter le portrait de chacune autant que les noms donnés à une étendue (bois, forêt) en rapport direct avec les toponymes.

À la fin du livre se trouve un index des noms français, un index des noms occitans en languedocien et provençal et un index des noms latins.

Les photos sont claires, très belles. Le texte est de bonne compréhension.

Un livre édité par « Letras d’òc » au prix de 30 euros pour 270 pages.

Indispensable brave gens ! Bravo !

Allez zou à la prochaine !

silver and black fish in water

Lo Mescladís e Zibola, lo libre dau Bòbi en venda dins totas las bonas librariás !

Una pòrta d’intrada dins la lenga e la cultura occitana, una pòrta bèla qu’aquelas cronicas, a l’origina radiofonicas per ràdio Lengadòc e ràdio Lodeva, destriadas en quatre categorias: « Contes e legendas »; « Cultura occitana »; « Fèstas e jòcs »; e « O sabiatz? » Lo legeire, novelaire o assabentat de la causa occitana, i farà son pro e i trobarà sens cap de dobte son bonaür. Completadas per l’Istòria polida de Zibola premiada per lo CAÒC en 2023.

0 commentaires

Soumettre un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.