Per la lenga nòstra, vos grandmercegi de legir e de difusir mon messatge :
Bonjorn, Dòna/Sénher, amic de la lenga occitana.
Vaicí una novèla que vos pòt interessar : la parucion sul wèb, amb l’autorizacion del nebot de l’autor, del Diccionari General Occitan de CANTALAUSA aumentat per Miquèl JOFFRE. Aquel diccionari informatizat es albergat pel site del Grelh Roergàs e se trapa a l’adreiça seguenta : https://dgo.grelhroergas.com/
Après corregir qualques errata, ai obrat sul fons. Ai confrontadas las donadas del DGO e las del Diccionari ortografic de Josiana UBAUD. Per desnaturar pas l’òbra de Cantalausa, ai pas escafat res e tot çò qu’ai apondut es escrich en blau.
Ai apondut al DGO :
*d’intradas nombrosas de J. Ubaud,
*las precisions que dona suls mots,
*de senses en francés tirats de lexicografs mai o mens coneguts, en començant per Mistral.
Se l’òm vòl conéisser lo detalh de mon òbra, cal legir la pagina d’acuèlh en occitan del site wèb çai sus.
Vos desiri un bon usatge del DGO aumentat, per que visca l’occitan.
Miquèl Joffre
0 commentaires