Per las lengas autoctònas dau país la Republica prenguèt lèu-lèu la dralha d’eliminacion coma la de la monarquia. E o faguèt amb encara mai de brutalitat : las caliá eradicar. Puèi venguèt, coma per las colonizacions, lo besonh de trapar de justificacions mai presentablas. Per las colonias lo motiu « umanista » foguèt de « civilizar las raças inferioras » (J. Ferry). Per las lengas trapèron « la necessitat d’una lenga comuna per assegurar la comunicacion entre los ciutadans ».
Èran messorgas de comunicacion. Pròva n’es l’accion de l’escòla. Lenga comuna significa que n’ia d’autras que vivan a costat. Vòl dire bilingüisme, ensenhar las doas lengas. Se faguèt lo contrari. Interdiccion totala. Amai afortiguèron plan fòrt que lo bilingüisme èra marridàs pel cervèl dels enfants. Es aquò l’intelligéncia republicana ! Idèm per la vida publica : interdiccion de tota lenga fòra la qu’es « comuna », mesuras uèi sempre activas. Pròva bèla encara : lo jutjament de 2023 d’interdiccion dau catalan dins las comunas. Maugrat la comunicacion assegurada per la revirada dins « la lenga comuna » l’interdit demòra absolut. Signe bèl, lo tribunau e lo prefècte afortiguèron l’actualitat sempre activa de l’Edit de 1539 de Francés 1er. Veirem que la messorga de la lenga comuna ven una trapèla pels messorguièrs.
0 commentaires