Problematica dels pichons noms - 2
Problematica dels pichons noms – 2
Contunham nòstra quista valerosa sus la trascendéncia e la (im)pertinéncia qu’implica per caduna e cadun lo pichon nom que se trapa sus sas pèças d’identitat. E lo pichon nom, lo vos cal gardar qu’es una vertadièra galèra per ne poder cambiar!
Determinismes pichon-nominals
• Abèl: L’Abèl, totjorn a faire lo bèl-bèl!
• Alban: L’Alban vira pallinèl quand ven l’alba.
• Alfons: L’Alfons toquèt lo fons e jamai tornèt montar, lo paure.
• Alfons: Perqué l’Alfons mostrava tot lo monde dal det al pè de son molin.
• Antòni: Totjorn seguit d’un porquet l’Antòni.
• Aristide: L’Aristide es plan lusent.
• Armèl: L’Armèl es un abelhaire de primièra.
• Augustin: L’Augustin a legit totes los alboms de Tintin.
• Barnabèu: Lo Barnabèu ten una barba bèla.
• Bernat: Lo Bernat manca de sociabilitat, se vòl faire (t)ermita.
• Blandina: La Blandina es jamai en retard per dinnar.
• Carlòta: La Carlòta es una campiona de la parlòta.
• Carlòta: E quna chapaira de majofas, la Carlòta!
• Clara: Passatz comanda de meletas cò de la Clara!
• Cristina: Traparetz mai aisidament la Cristina prèp d’un tina que d’una font.
• Cristòl: Avètz agut lo bristòl per la fèsta del Cristòl?
• Diana: Quand la Diana va a la caça, las lèbres s’amagan.
• Domenge: Lo Domenge sòmia d’una setmana de sèt dimenges.
• Donald: Totes los Donalds jògan pas de la trompeta.
• Donald: Vos sovenètz d’aquel Donald que se cresiá Duc?
• Elena: L’Elena fiala la lana.
|•Elena: La paura Elena, dempuèi quora espèra lo retorn de l’Ulisses?
• Elvira: L’Elvira vira e revira que non sap de qun costat se virar.
• Francés: Compreni pas qu’un pichon occitan se sone Francés
• Francesa: Compreni pas qu’una pichona occitana se sone Francesa.
• Frederic: Lo Frederic es mai fred que l’Eric.
• Germana: Benlèu Germana, mas pas alemanda.
• Germana: Totas las cosinas se sonan pas Germana.
• Igòr: L’Igòr s’i entend en gorrinariás.
• Ipolit: L’Ipolit se crei lo mai polit.
• Jaume: Sus sa bicicleta, lo Jaume se crei malhòt jaune.
• Julieta: E la Julieta de canturlejar: Anirai fins a Roma, e òc!
• Julieta: A! lo perfil de grèca de la Julieta!
• Landri: Cal pas confondre Landri e Landru.
• Laura: Laura que lauraràs, mas non tòques la talvèra.
• Laurenç: A la tota fin de la laura, los rens dòlan al Laurenç.
• Loís: Totes los Loís son pas d’aur.
• Marcial: Lo Marcial crenta/espèra las marcejadas.
• Margarida: Li val mai èsser plan garida que mal garida a la Margarida.
• Marta: La Marta, una mèstra dins l’art del talha-barta!
• Medard: A la sant Medard, me damne!
• Monica: Cal pas confondre Monica e monina.
• Natachà: Quant de gats ten la Natachà?
• Natalia: Natalia, un plan polit pichon nom per una guida, non?
• Norbèrt: Fòl lo Norbèrt de pensar que tot çò que creis al nòrd es verd.
• Olivièr: La cara de l’Olivièr passa del verd al negre via lo violet.
• Prospèr: Prospèr iòp-la-bom e rapatà-patom!
• Quevin: Vos cal pas comptar sul Quevin per beure aiga.
• Samson: Lo Samson es tot mut quand sortís de cò del perruquièr.
• Silveri: Quant de còps lo Silveri se perdèt dins la sèlva?
• Tibaud: Tibaud o t’i vau pas?
• Victòr: Lo Victòr jamai vòl aver tòrt.
Identificant Roch
(de seguir, benlèu)
0 commentaires