Problematica dels pichons noms - 2

par Identificant Roch

Problematica dels pichons noms – 2

Contunham nòstra quista valerosa sus la trascendéncia e la (im)pertinéncia qu’implica per caduna e cadun lo pichon nom que se trapa sus sas pèças d’identitat. E lo pichon nom, lo vos cal gardar qu’es una vertadièra galèra per ne poder cambiar! 

Determinismes pichon-nominals

• Abèl: L’Abèl, totjorn a faire lo bèl-bèl!

• Alban: L’Alban vira pallinèl quand ven l’alba.

• Alfons: L’Alfons toquèt lo fons e jamai tornèt montar, lo paure.

• Alfons: Perqué l’Alfons mostrava tot lo monde dal det al pè de son molin.

• Antòni: Totjorn seguit d’un porquet l’Antòni.

• Aristide: L’Aristide es plan lusent.

• Armèl: L’Armèl es un abelhaire de primièra.

• Augustin: L’Augustin a legit totes los alboms de Tintin.

• Barnabèu: Lo Barnabèu ten una barba bèla. 

• Bernat: Lo Bernat manca de sociabilitat, se vòl faire (t)ermita.

• Blandina: La Blandina es jamai en retard per dinnar.

• Carlòta: La Carlòta es una campiona de la parlòta.

• Carlòta: E quna chapaira de majofas, la Carlòta!

• Clara: Passatz comanda de meletas cò de la Clara!

• Cristina: Traparetz mai aisidament la Cristina prèp d’un tina que d’una font.

• Cristòl: Avètz agut lo bristòl per la fèsta del Cristòl?

• Diana: Quand la Diana va a la caça, las lèbres s’amagan.

• Domenge: Lo Domenge sòmia d’una setmana de sèt dimenges.

• Donald: Totes los Donalds jògan pas de la trompeta.

• Donald: Vos sovenètz d’aquel Donald que se cresiá Duc?

• Elena: L’Elena fiala la lana.

|•Elena: La paura Elena, dempuèi quora espèra lo retorn de l’Ulisses?

• Elvira: L’Elvira vira e revira que non sap de qun costat se virar.

• Francés: Compreni pas qu’un pichon occitan se sone Francés

• Francesa: Compreni pas qu’una pichona occitana se sone Francesa.

• Frederic: Lo Frederic es mai fred que l’Eric.

• Germana: Benlèu Germana, mas pas alemanda.

• Germana: Totas las cosinas se sonan pas Germana.

• Igòr: L’Igòr s’i entend en gorrinariás.

• Ipolit: L’Ipolit se crei lo mai polit.

• Jaume: Sus sa bicicleta, lo Jaume se crei malhòt jaune.

• Julieta: E la Julieta de canturlejar: Anirai fins a Roma, e òc!

• Julieta: A! lo perfil de grèca de la Julieta!

• Landri: Cal pas confondre Landri e Landru.

• Laura: Laura que lauraràs, mas non tòques la talvèra.

• Laurenç: A la tota fin de la laura, los rens dòlan al Laurenç.

• Loís: Totes los Loís son pas d’aur.

• Marcial: Lo Marcial crenta/espèra las marcejadas.

• Margarida: Li val mai èsser plan garida que mal garida a la Margarida.

• Marta: La Marta, una mèstra dins l’art del talha-barta!

• Medard: A la sant Medard, me damne!

• Monica: Cal pas confondre Monica e monina.

• Natachà: Quant de gats ten la Natachà?

• Natalia: Natalia, un plan polit pichon nom per una guida, non?

• Norbèrt: Fòl lo Norbèrt de pensar que tot çò que creis al nòrd es verd.

• Olivièr: La cara de l’Olivièr passa del verd al negre via lo violet.

• Prospèr: Prospèr iòp-la-bom e rapatà-patom!

• Quevin: Vos cal pas comptar sul Quevin per beure aiga.

• Samson: Lo Samson es tot mut quand sortís de cò del perruquièr.

• Silveri: Quant de còps lo Silveri se perdèt dins la sèlva?

• Tibaud: Tibaud o t’i vau pas?

• Victòr: Lo Victòr jamai vòl aver tòrt.

Identificant Roch

(de seguir, benlèu) 

low angle photography of green trees

0 commentaires

Soumettre un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.