

Las plantas e los aucèls dins los contes e las cançons (1)
Las plantas e los aucèls dins los contes e las cançons.(1)
Qu’es aquel títol ? En legissent los libres de Josiana Ubaud « Flòra illustrada de la mar al mont » e lo libre de Joan-Loís Segondy « D’aucèls e d’òmes », ai fach una passejada dins las cançons e los contes occitans per trapar bèstias e plantas.
Anam veire quauques exemples. Per començar una cançon, la nòstra cançon occitana : « Se canta » per parlar de dos arbres : lo pibol e l’atmetlièr e d’un aucèl, lo cocut. Vaquí las paraulas : « Dejós ma fenèstra, i a un ametlièr que fa de flors blancas coma de papièr… Aquelas flors blancas faràn d’ametlons, n’emplirem de pòchas per ieu e per vos ».
E encara « Aval dins la plana , i a un pibol traucat, lo cocut i canta benlèu a nisat. Se canta que cante, canta pas per ieu canta per ma mia qu’es al luènh de ieu ! ».
Un autre aucèl, aucèl de l’amor lo rossinhòl. E Max Roqueta dins « Verd Paradís » escriguèt un text sus lo rossinhòu.
« Los ronzasses de prima rescòndon la nisada dau rossinhòu. A tres palms d’auçada s’atroban los uòus ticassats de negre, quatre o cinc, e lo paire canta dins un arbre vesin. Es pas cantar que caldriá dire. Dau temps que coa la maire, lo mascle li fai de jorn una tendra careça de sa votz ; es coma un degot de mèu, coma un flòc de velós, coma la calor dau tantòst un doç raufèl dins l’aur dau temps. Per fin, au luòc dels uòus ticassats, un jorn veniá que nuses e tremolants se vesiá los pichòts nascuts de la nuòch e que durbissiàn a nòstre bruch de becadas atalentidas. Avián pas que los canons e sos uòlhs èran barrats. Mas lèu veniá la jove pluma e puèi s’ausissiá pas pus la perla de velós daurat, e voide èra lo nis ont rebalavan de flòcs d’uòus : la pluma volava. (Max Roqueta)
Primièra passejada entre arbres e aucèls !
A la setmana venanta, brave mond !

LO DARRIÈR BÒBI, Fonce maestro !
Les plantes et les oiseaux dans les contes et les chansons.(1)
Pourquoi ce titre ? En lisant les livres de Josiana Ubaud « Flore illustrée de la mer à la montagne » et le livre de Joan-Lois Segondy « Des oiseaux et des hommes », j’ai fait une promenade dans les chansons et les contes occitans.
Nous allons voir quelques exemples. Pour commencer une chanson , notre chanson occitane : « Se canta » pour parler de deux arbres : le peuplier et l’amandier et d’un oiseau, le coucou. Voilà les paroles : « Sous ma fenêtre, il y a un amandier qui fait des fleurs blanches comme du papier… Ces fleurs blanches feront de petites amandes, nous emplirons les poches pour moi et pour vous ».
Et encore « Là-bas dans la plaine , il y a un peuplier troué, le coucou y chante peut-être a t il niché. S’il chante qu’il chante, il ne chante pas pour moi, il chante pour ma mie qui est loin de moi ! ».
Un autre oiseau, oiseau de l’amour, le rossignol. Et Max Rouquette dans « Verd Paradis » écrivit un texte sur le rossignol.
« Les ronceraies de printemps cachent la nichée du rossignol. À trois empans de hauteur on trouve les œufs tachetés de noir, quatre ou cinq, et le père chante dans un arbre voisin. Ce n’est pas chanter qu’il faudrait dire. Pendant que la mère couve, le mâle lui fait pendant la journée, une tendre caresse de sa voix ; c’ est comme une goutte de miel, comme un morceau de velours, dans la chaleur de l’après-midi un doux râle dans l’or du temps. Enfin, au milieu des œufs tachetés, un jour venait où nus et tremblants les petits nés de la nuit et qui ouvraient avec bruit des becquées attendues avec envie. Ils n’avaient que les canons et les yeux étaient fermés. Mais vite arrivait la jeune plume , vide était le nid où ne restaient que des débris d’œufs : la plume volait. (Max Rouquette)
Première promenade entre arbres et oiseaux !
À la semaine prochaine brave gens !


Lo Mescladís e Zibola, lo libre dau Bòbi en venda dins totas las bonas librariás !
Una pòrta d’intrada dins la lenga e la cultura occitana, una pòrta bèla qu’aquelas cronicas, a l’origina radiofonicas per ràdio Lengadòc e ràdio Lodeva, destriadas en quatre categorias: « Contes e legendas »; « Cultura occitana »; « Fèstas e jòcs »; e « O sabiatz? » Lo legeire, novelaire o assabentat de la causa occitana, i farà son pro e i trobarà sens cap de dobte son bonaür. Completadas per l’Istòria polida de Zibola premiada per lo CAÒC en 2023.
0 commentaires