Un còp èra... « Dins las carrièras dau Clapàs. »
Un còp èra… « Dins las carrièras dau Clapàs. »
Veni de reçaupre un libre de las edicions « Jorn » (Montpeirós), Dins las carrièras dau Clapàs escrich per Edoard Marsal (1845-1929). Es conegut coma pintre e illustrator mas tanben coma felibre, aparaire convencut de la lenga d’òc.
Aquel obratge publicat en 1896, recampa cinquanta retraches en mots e en images del pichòt pòble montpelhierenc : mercandas e mercands de carrièra (de vin, de vinagre, d’ensalada fèra, de cagarauletas, de lach de sauma, cabra o vaca, de merçariá, de tripas, de jornals. de benhets, de bonbons..), amolaire, escuraira, cardaire, brutlaire de vin, descrotaire de sabatas, mas tanben marginals a l’encòp comics e tragics (nècis, colcavestits, ibronhas)…
Un Montpelhièr popular e avalit, lo Clapàs, d’un còp èra, s’anima jos nòstres uèlhs de totes aqueles ganha-pichòt, d ‘aquelas gents de pauc que son la quita anma de la vila e que Marsal fa parlar amb totas lors cridas de mestièr, dins la sola lenga que coneisson : l’occitan.
A caduna de las 50 gravaduras respond una fòto actuala del site ont figura lo personatge, presa exactament dins la perspectiva del dessenh e permetent aital de mesurar la permanéncia e las mudasons de Montpelhièr. Una mapa dels endreches dessenhats invita a visitar la vila d’un autre biais, sus las piadas d’Edoard Marsal, un guida plen d’umor e de tendresa per aquelas vidas minusculas que reviscòla dins aquelas paginas.
Òbra artistica e literària en meteis temps que document irremplaçable.
Es un libre bilingüe escrich en occitan, grafia classica que devèm au Pascal Wagner.
A comandar a las edicions « JORN », 38 carrièra de la Dysse 34150 Montpeirós www.editions-jorn.com.
Lo prètz es de 20 € – 400 paginas.
Lo cal crompar qu’es de primièra !
Zon, al còp que ven, brave mond !
Autrefois… « Dans les rues du Clapas. »
Je viens de reçevoir un livre des éditions « Jorn » (Montpeyroux),
« Dans les rues du Clapas » écrit pour Édouard Marsal (1845-1929). Il est connu comme peintre et illustrateur mais aussi comme félibre, protecteur convaincu de la langue d’oc.
Cet ouvrage publié en 1896,rassemble cinquante portraits en mots et en images du petit peuple montpelliérain : marchandes et marchands de rue (de vin, de vinaigre, de salade sauvage, d’escargots, de lait d’ânesse, chèvre ou vache, de mercerie,de tripes, de journaux,de beignets, de bonbons…), rémouleur, récureuse, cardeur, bouilleur de cru, decrotteur de chaussures, mais aussi marginaux à la fois comiques et tragiques (simples d’esprits, vagabonds, ivrognes)…
Un Montpellier populaire et disparu,le Clapas, d’autrefois, s’anime sous nos yeux de tous ces gagne-petit, de ces gens de peu qui sont l’âme même de la ville et que Marsal fait parler avec tous leurs cris de métier, dans la seule langue qu’ils connaissent, l’occitan.
À chacune des 50 gravures répond une photo actuelle du site où figure le personnage, prise exactement dans la perspective du dessin et permettant ainsi de mesurer la permanence et les mutations de Montpellier. Une carte des divers endroits dessinés invite à visiter la ville d’une autre façon, sur les pas d’Édouard Marsal, un guide plein d’humour et de tendresse pour ces vies minuscules qu’il ressuscite dans ces pages.
Œuvre artistique et littéraire en même temps que document irremplaçable.
C’est un livre bilingue écrit en occitan, graphie classique quenous devons à Pascal Wagner.
À commander aux éditions « JORN », 38 rue de la Dysse 34150 Montpeyroux www.editions-jorn.com.
Le prix est de 20 € – 400 pages.
Il faut l’acheter, un livre indispensable !
Zou, à la prochaine, brave gens !
Lo Mescladís e Zibola, lo libre dau Bòbi en venda dins totas las bonas librariás !
Una pòrta d’intrada dins la lenga e la cultura occitana, una pòrta bèla qu’aquelas cronicas, a l’origina radiofonicas per ràdio Lengadòc e ràdio Lodeva, destriadas en quatre categorias: « Contes e legendas »; « Cultura occitana »; « Fèstas e jòcs »; e « O sabiatz? » Lo legeire, novelaire o assabentat de la causa occitana, i farà son pro e i trobarà sens cap de dobte son bonaür. Completadas per l’Istòria polida de Zibola premiada per lo CAÒC en 2023.
0 commentaires