Conte : Pourquoi les papillons sont multicolores ? (3)

par Bobí lo contejaire

Conte : Perqué los parpalhons son multicolòrs ? (3)

Resumit : Lo parpalhon prenguèt d’E.P.O. per far aquel long viatge !

 

Mangèron un pauc, e faguèron una bona dormida. Puèi partiguèron en direccion de Gibraltar. Es sul mast d’un velièr que passèron la nuèch.

« Me balhas d’E.P.O., me senti un pauc las, aqueste matin » diguèt lo parpalhon negre.

GPS planhiá un pauc d’aver indicat aquel remèdi miracle al parpalhon negre ! Èra dangierós, sustot se n’engolissiá regularament !

GPS possèt un sospir grand e GPS injectèt  una mièja dòsi d’E.P.O. al parpalhon negre .

« Es tot ?

-Es amplament sufisent !»

Passèron la mar mediterranèa.

« Es encara luènh ?diguèt lo parpalhon mentre que subrevolavan Marròc.

 « Arribarem lèu, mas anam dins aquel camp de rosèlas  »

 Lo parpalhon negre passèt de nombroses còps dins las tièras, butinant de temps en temps.

« Ara vas barrar los uèlhs, perque aprocham de la font. Es un endrech que deu demorar secrèt ! »

Lo parpalhon negre barrèt los uèlhs e s’arrapèt a las plumas de GPS.

Una ora après, GPS li diguèt : «  Pòdes tornar obrir los uèlhs, sèm arribats ! »

Lo parpalhon negre èra esbleugit ! Èra magnific, una natura multicolòra ! E al mièg d’aquel paradís rajava una font a las aigas claras : la Font de las mila colors !

« Anatz, ronça-te ! » li bufèt GPS.

Lo parpalhon negre se sarrèt de l’aiga, un pauc esitant, barrèt los uèlhs, puèi cabussèt , s’anava pas negar ?

Non, perque GPS velhava, lo prenguèt dins son bèc e lo pausèt sul bòrd.

« Que siás magnific ! Mai polit que Papagai ! Serà gelós ! »

Lo parpalhon negre volategèt al dessús de l’aiga e s’agachèt coma dins un miralh. Sas alas èran multicolòras  amb de blau, de jaune, de verd e de roja entornejadas de negre !

« Òsca, plan magic aquela Font de las mila colors ! ».

GPS, ela, sabiá lo secrèt e… vosautres ?

E cric e crac mon conte es acabat

E cric e crac lo parpalhon es colorat !

Conte : Pourquoi les papillons sont multicolores ? (3)

 

Ils mangèrent un peu,et firent une bonne sieste. Puis ils partirent en direction de Gibraltar. C’est sur le mât d’un voilier qu’ils passèrent la nuit.

« Tu me donnes de l‘E.P.O., je me sens un peu las, ce matin » dit le papillon noir.

GPS regrettait un peu d’avoir indiqué ce remède miracle au papillon noir ! Ce n’était pas  inoffensif, surtout si l’on en prenait régulièrement !

GPS poussa un grand soupir et donna une demi-dose d’ E.P.O. au papillon noir.

« C’est tout ?

  • C’est amplement suffisant !»

GPS lui injecta une demi-dose !

 Ils franchirent la mer méditerranée .

« C’est encore loin ? dit le papillon alors qu’ils survolaient le Maroc.

« Nous arriverons bientôt, mais allons dans ce champ de coquelicots  »

 Le papillon noir  passa de nombreuses fois dans les rangées, butinant de temps en temps. 

« Maintenant tu vas fermer les yeux , car nous approchons de la source. C’est un endroit qui doit rester secret ! »

Le papillon noir ferma les yeux et s’agrippa aux plumes de GPS.

Une heure après, GPS lui dit : «  Tu peux rouvrir les yeux, nous sommes arrivés ! »

Le papillon noir était ébloui ! C’était magnifique, une nature multicolore ! Et au milieu de ce paradis coulait une source aux eaux limpides : la fontaine aux mille couleurs !

« Allez, fonce ! » lui souffla GPS.

Le papillon noir s’approcha de l’eau, un peu hésitant, il ferma  les yeux, puis se jeta à l’eau , n’allait-il pas se noyer ?

Non car GPS veillait et le prit dans son bec avant de le reposer sur le bord.

« Que tu es magnifique ! Plus joli que Papagai, il sera jaloux ! »

Le papillon noir voleta au dessus de l’eau et se regarda comme dans un miroir. Ses ailes étaient multicolores  avec du bleu, du jaune, du vert et du rouge entourées de noir !

« Vraiment magique cette fontaine aux mille couleurs ! ».

GPS lui savait le secret et vous ?

Et cric et crac mon conte est achevé

Et cric et crac le papillon est coloré !

selective focus photography of butterfly on orange petaled flower
orange and black butterfly perched on yellow flower
blue and brown butterfly perching on leaf

Lo Mescladís e Zibola, lo libre dau Bòbi en venda dins totas las bonas librariás !

Una pòrta d’intrada dins la lenga e la cultura occitana, una pòrta bèla qu’aquelas cronicas, a l’origina radiofonicas per ràdio Lengadòc e ràdio Lodeva, destriadas en quatre categorias: “Contes e legendas”; “Cultura occitana”; “Fèstas e jòcs”; e “O sabiatz?” Lo legeire, novelaire o assabentat de la causa occitana, i farà son pro e i trobarà sens cap de dobte son bonaür. Completadas per l’Istòria polida de Zibola premiada per lo CAÒC en 2023.

0 commentaires

Soumettre un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

0 commentaires

Soumettre un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

0 commentaires

Soumettre un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.