Lo sorire de la setmana amb l’IEO Erau.
E… rau!!

Un blòg per dire, mostrar, convidar lo mond tot a partejar un pauc dels nòstres camins d’Occitània, mercé lo rebaladís menat per lo trentenat d’associacions sòcias de l’IEO, aquí en tèrra d’Erau.
Lo sorire de la setmana amb l’IEO Erau.
E… rau!!
Bonjorn, e bonna annada !
Ai lo plaser de vos presentar un CD de musicas de Bolivia, titolat Carnaval Yungueno, que ven d’espelir e onte joguère la flabuta sonada « quena », d’origina amerindiana.
Sus aqueste CD trobaretz un florilègi de musicas autenticas d’aquel pais, que sas culturas minorizadas an tan patit dau mesprètz colonizator coma l’occitana.
Los mots trachats de l’Uc Jourde.
Seguissètz la flècha.
Amb la solucion de la grasilha precedenta.
Dimenge 15 de genièr – 15 h
Grande salle, paroisse Sainte-Thérèse des Métairies Rue du Clair Matin
amb Biscam pas.
Nomenar la lenga es la caracterizar. Longtemps la nòstra èra nomenada solament patés per lo
poder per li denegar sa qualitat de lenga. Apellacion pejorativa que popularisèt. Aquò realizèt çò
que disiá la denominacion : es pas una lenga adoncas se transmet pas.
Lo president Lula a pas mancat de convidar lo vièlh cap autoctòne Raoni per son intronizacion. De mai, ven de nomenar una militanta dels dreits dels pòbles autoctònes a un ministèri tot nòu dels pòbles indigènis. Es pas l’òbra que va mancar a la deputada federala, filha del pòble Guajajara-Tentehar dins lo Nòrd-Este. Fins ara, Sonia Guajajara (utiliza lo nom de son pòble coma nom d’ostal) èra la coordinatritz de l’Articulacion dels pòbles indigènis de Brasil. Es la primièra indigèna nomenada a un tal pòste de ministre.
Espèri qu’avètz passat un bon ressopet e pres de bonas resolucions !
Vos desiri una bona annada, plena de bonaür e de santat !
Per començar perqué vos lançatz pas dins la practica de l’occitan ?
(Fòto Patrici Baccou)
Pas moins de 7000 langues sont encore parlées aujourd’hui.
Vivantes, mortes, chantantes, riches, anciennes, vulgaires, savantes, oubliées,
inventées, écrites, parlées, signées, les langues nous rapprochent autant qu’elles
nous séparent, nous définissent tout comme nous les définissons.
Quel meilleur fil rouge pour ouvrir une année de partage, de plaisir et de
découverte dans votre médiathèque ?
En primièr, un mot cortet sus una de las originas qu’òm li prèsta. La que m’agrada lo mai es la de « MONT PUELLARUM », montanha de las joventas. Aquelas avián la reputacion, (totjorn verificada) d’aver « las mai bèlas filhas del realme de FRANÇA. Obrièras e quadras sont las qu’an las melhoras portaduras de tèsta ».
Lo sorire de la setmana amb l’IEO Erau.
E… rau!!