Amor de l'Òc amb la Marpòc e una idèia de las cranas per la Sant Valentin. Escriure a la greda sus lo quitran de nòstras vilas e vilatges mots en occitan per dire tot l'amor de la lenga... Mèfi, que se tracha pas de se metre en campanha electorala e de dire tot lo ben que pensatz de vòstre cònsol e de son municipi. (encara que, dau moment qu'es en occitan?! Tene una lista d'escòrnas a vòstra disposicion...)
Amb aquò l'Eric Fraj e Morgan Astruc que s'anóncian per una prima que serà polida en tèrra d'Erau, un cafè cosina aqueste ser a Somèire o la recèpta de la garbura. De bon manjar e de bon beure (Jaumet, crese qu'aurem pro d'aiga per metre dins lo pastagàs! Mas, n'aurem pro dau pastagàs? ) e de bonas cronicas coma a l'acostumada. Amb, per sanflorada, un jòcmet novèl.
Bona setmana
E, ...rau!!
Pòst-Escriptum! Servatz la data dau dimenge 12 d'abril qu'i farem l'AG a Mèsa, lo President nos ven de causir un bon recapte!
Las inscripcions a la 52a EOE son dobertas !
Data limita : 29/07/2026.
Mèfi ! Las plaças en cambras internat al licèu son limitadas.
Per tota inscripcion abans lo 30 de junh, 5 % sus la setmana en pension complèta (albergament + restauracion + pedagogia) !
Vos prepausam de nos acompanhar dins una escorreguda dins las piadas dau doctor Max Roqueta, cap au mas de l'Estanhòl, encastre de la novèla Cendres mòrtas.
Lo divendres 12 de junh a partir de 10 oras.
un pauc d’istòria, una mòstra, una antologia, un poèma...
Los aborigèns australians son los primièrs umans coneguts per aver poblat la part continentala d'Austràlia e l'illa de Tasmania. Constituisson, amb los illencs de l'estreit de Torres, la populacion autoctòna d'aqueste estat d'Oceania.
La mòrt d’Edgar Morin, lo 29 de mai passat a l’edat de 104 ans, marca la desaparicion d’un dels grands intellectuals europèus del sègle XX e del començament del sègle XXI.
Dels neologismes e un pauc mai, trobats per part sus lo site de Josiana Ubaud http://josiane-ubaud.com/linguistique e per d’autres un pauc d’en pertot. Vos prepause per uòi una mesa en situacion dins dos registres de lenga diferents e una traduccion dins lo patés de París.
Mila desencusas per avança a aqueles que van faire la bèba, en recebent aqueste mèl, i a benlèu quicòm que nos a escapat. Basta d'o dire e jamai pus ausiretz parlar de nautres.